флафф
Для Shangri-La
Слово: малина
Примечание: ООС
В одной руке Кроуфорд держит свежий, пахнущий краской «Newsweek», а другой, не глядя, подцепляет с широкого хрустального блюда спелые ягоды, запивая их горячим кофе. Наги считает, что кофе с малиной – это дико. Кроуфорд считает, что дико – это сырая рыба с постным слипшимся рисом, а Шульдих считает, что нет ничего приятнее аромата недоваренья и арабики с губ его пророка.
Он сидит, положив острый подбородок на сплетенные пальцы, поджав длинные ноги, и провожает внимательным взглядом испачканные прохладным соком пальцы Кроуфорда.
- Что?.. – наконец не выдерживает провидец.
- Малина. Ты медведь, Брэд. Все медведи любят малину.
- Даже плюшевые? – лукаво улыбается Кроуфорд, откладывая журнал.
- Снова хлеб отбираешь, телеракул ты мой, – фыркает Шульдих, не преминув воспользоваться немым приглашением, и продолжает шепотом, в шею, - плюшевый…
@настроение:
херовое
@темы:
драбблы,
Weiss Kreuz